Juillet 2016

Newsletter

 

Newsletter No2

Cette newsletter vous donnera des informations récentes sur le projet TIME et vous rappellera les aspects clés liés à limplantation des activités. Un feedback de nos premiers multiplier events organisés dans tous les pays partenaires ainsi que les informations sur tous les événements à venir et les productions du projet seront partagés.

 

 

 

National Events pour la présentation des résultats de la recherche

Dans notre précédente newsletter, nous donnions des informations sur les multiplier events qui ont été implémentés en Grèce et en Autriche. Ici, nous donnons un aperçu des multiplier events qui ont été implémentés dans le reste des pays partenaires pour le projet TIME.

Les participants de ces events étaient des représentants des administrations publiques pour les étrangers, des institutions liées à la migration, des ONG, des représentants académiques, des scientifiques et des journalistes des médias nationaux et sites web sur la migration et la médiation.

Tous les multiplier events ont été implémentés pour la présentation des premiers résultats du projet TIME qui a pour intitulé : I01  Rapport de recherche sur la médiation interculturelle pour les immigrés (IMfi) en Europe  et I02  Description de 10 bonnes pratiques en IMfi à travers lEurope et suggestions de transfert . Dans chaque pays partenaire, le Multiplier Event était une opportunité pour une discussion vivante sur les situations liées aux besoins locaux et problèmes de médiation interculturelle. Les grandes lignes de chaque multiplier event sont présentées ci-dessous.

 

En Italie

Le multiplier event sest déroulé au Centre de Migration, dAsile et dIntégration Sociale (quartier général de Programma Integra) le 28 octobre 2015. Les principales constations et situations qui ont été prises en considération dans le cas de lItalie et le développement des futurs produits intellectuels sont présentés ci-dessous :

         La figure du médiateur interculturel inclut 2 domaines professionnels : le MI est un opérateur social et un interprète professionnel

         Les principaux domaines dintervention du MI en Italie sont : le support légal, léducation et laide en santé

         En Italie, il ny a pas de formation spécifique sur les différences religieuses, un secteur fondamental à connaitre pour une meilleure compréhension des citoyens étrangers

         MI ont besoin dune connaissance spécialisée liée au domaine de la santé

         Une compétence clé des MI est de gérer les conflits entre les différents groupes ethniques

         Linterprétation par vidéoconférence (remote interpreting) pourrait être un obstacle plus quune opportunité

         Les fonds structurels européens pourraient être utilisés pour garantir une plus grande stabilité pour les MI en Italie

         Impliquer les Régions et les Municipalités à réaliser plus de projets dintégration

         Impliquer les staffs médicaux à travailler avec les MI dans lintérêt du patient

Pour plus dinformations et accéder à la galerie de photos, cliquez ici

 

Au Portugal

Une conférence sur le thème :   Médiation et Sécurité Urbaine : les challenges de la formation  sest tenue dans le bâtiment de la Police Municipale de Lisbonne le 26 janvier 2016, organisé par de département de la Police Municipale de Lisbonne. Cet événement a réuni une représentation étendue des autorités locales et nationale.

La principale conclusion de cet événement a été :

         La territorialité

         Le partenariat

         La participation et

         Lintégration ( des actions)

Souligne limportance de la médiation comme garantie du développement humain.

Pour accéder à des informations complémentaires et la galerie photo de lévénement, cliquez ici

 

En Pologne

Le 23 octobre 2015, une conférence nationale a été organisée à Cracovie, Pologne, par le partenaire polonais  Université Pontificale Jean-Paul II à Cracovie .

Les résultats du projet ont gagnés lintérêt de laudience et beaucoup de suggestions pour promouvoir les résultats du projet dans les organisations liées aux migrants ont été proposées ainsi que la poursuite de la coopération existante avec lOffice des Etrangers. Les journalistes ont aussi demandé de recevoir les autres informations sur le projet TIME afin de les inclure dans leurs matériaux sur les migrants.

Pour accéder à des informations complémentaires et la galerie photo de lévénement, cliquez ici

En Belgique

En Belgique, le Multiplier Event sest tenu au SPF Santé Publique, Place Horta, 40 à 1060 Bruxelles le 30 octobre 2015, avec la participation de représentants dinstitutions de soins qui travaillent avec des médiateurs interculturels. Les participants ont mis en avant les situations ci-dessous et que le projet TIME devrait prendre en considération, supporter ou fournir des pistes de résolution :

       De plus en plus de problèmes culturels apparaissent

       Les risques sociaux sont très importants mais ne sont pas un sujet récurrent dans les formations

       Les médiateurs interculturels ont besoin aussi de compétences en leadership et en travail de réseau. Dans les hôpitaux, ils peuvent faire campagne pour linterprétation et la médiation interculturelle

       Le besoin en médiation dépend du contexte et des changements dans le flux migratoire.

 

Activité de coopération transnationale à Essen

Le Projet TIME a voyagé à Zollverein, Essen en Allemagne. Pourquoi ? Pour participer et présenter les constations et les résultats dans le cadre de la conférence intitulée  Education, participation, intégration, Erasmus+ et réfugiés  qui était organisée par Lagence Nationale Allemande de lEducation pour lEurope, à lInstitut Fédéral pour lEnseignement Professionnel et Formation (NA à BIBB), avec plus de 290 participants de 23 pays européens.

 

 

Le projet TIME est un des douze projets Erasmus+ en lien avec lintégration des migrants choisi comme une bonne pratique de valeur et présenté sur le marché de lévénement !

Si vous souhaitez en apprendre plus sur lévénement, vous pouvez y accéder directement ici : http://www.na-bibb.de/service/veranstaltungen/veranstaltungsdokumentationen/dokumentationen_2016/19_20042016_education_participation_integration_erasmus_and_refugees.html.

IO3 Guide sur le profil désiré du IMfi et résultats dapprentissage y afférent

Quest-ce quun IMfi devrait savoir, comprendre et être capable de faire ?

Un guide présentant en détails les aptitudes, compétences et autres caractéristiques basé sur des recherches ayant prouvé la nécessité ou lutilité pour un médiateur interculturel est maintenant disponible !

Ce guide offre une vue densemble sur :

. le profil du médiateur interculturel

. les compétences à acquérir par la formation

. les résultats dapprentissage souhaités, à acquérir par la formation.

Donc le guide fournit un point de référence pour la conception de programmes de formation effectifs et des outils dévaluation, la détection décarts possibles, et les besoins de formation continue des IMfi.

Le guide est disponible pour le téléchargement ici

 

IO4: IMfi programme de cours- guide de formation pour les IMfi

 

Est-ce quune personne pourrait, grâce à ce programme de formation, être préparée à fournir des services de médiation interculturelle de manière efficace?

Une offre de cours structurée et compréhensible ainsi que les futurs besoins en médiateurs interculturels pour immigrants a été développée par le projet TIME. Le cours consiste en un ensemble de 7 modules dapprentissage qui peuvent être combinés de manière flexible dans le but de compléter différents profils de compétences initiales.

Le guide de formation est constitué de 5 parties recouvrant différents aspects du développement et de la fourniture dun programme de formation complet :

. Contenu de formation

. Méthodologie de formation

. Matériel de formation

. Formation pratique

. Méthodologie dévaluation

 

Activités à venir & Produits du Projet

Un cours dapprentissage autonome pour les formateurs des IMfi (I05) ainsi que des recommandations pour la validation, la certification et laccréditation des IMfi (IO6) seront disponibles prochainement. Des Multiplier Events pour la présentation des produits du projet TIME sont planifiés et seront implémentés durant lété.

Restez à lécoute pour recevoir nos news !

Si vous souhaitez recevoir un feedback régulier de nos événements à venir et des mises à jours, souscrivez subscribe!

 

Vous pouvez aussi nous suivre sur facebook : https://www.facebook.com/CulturalMediationSonetor?fref=photo )

 

 

Si vous ne souhaitez plus recevoir la newsletter TIME, faites-le-nous savoir à ladresse infoly@olympiakokek.gr

EU flag-Erasmus+_vect_POS

Co-funded by the European Union

This project has been funded with support from the European Commission. The TIME newsletter reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.